Saturday, February 28, 2026

Inklings // February 2026

Happy Saturday! I hope you're all having a lovely weekend.

I'm getting so excited for spring here. :) Do you have any exciting plans for this upcoming season?

As always, feel free to join any time here until the next prompt goes up! đź’ś 

Rules:

1. At any time during the month, on your own blog post a scene from a book or film that matches the prompt, including a link back here in your post.

2. Make sure to come back and leave a link to your entry in the box on this post. That's it!

~

February's prompt is:

A poignant moment between old friends in book or film

I've been thinking a lot about friendship of late... And then in a surprising coincidence -- at the eleventh hour, coming home from an outing this evening -- I was listening along in War and Peace and the following just leapt out at me. One of those wow moments where I just had to sit with it for a minute and feel the emotion.

I'm dropping you right into the action below, but I think you'll be able to catch the tenor and tone of what's happening. Let me know if the verbiage pops out at you too. 

From Tolstoy's War and Peace:

"The count came waddling in to see his wife with a rather guilty look as usual.

“Well, little countess? What a sautĂ© of game au madère we are to have, my dear! I tasted it. The thousand rubles I paid for Tarás were not ill-spent. He is worth it!”

He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling his gray hair.

“What are your commands, little countess?”

“You see, my dear... What’s that mess?” she said, pointing to his waistcoat. “It’s the sautĂ©, most likely,” she added with a smile. “Well, you see, Count, I want some money.”

Her face became sad.

“Oh, little countess!” ... and the count began bustling to get out his pocketbook.

“I want a great deal, Count! I want five hundred rubles,” and taking out her cambric handkerchief she began wiping her husband’s waistcoat.

“Yes, immediately, immediately! Hey, who’s there?” he called out in a tone only used by persons who are certain that those they call will rush to obey the summons. “Send DmĂ­tri to me!”

DmĂ­tri, a man of good family who had been brought up in the count’s house and now managed all his affairs, stepped softly into the room.

“This is what I want, my dear fellow,” said the count to the deferential young man who had entered. “Bring me...” he reflected a moment, “yes, bring me seven hundred rubles, yes! But mind, don’t bring me such tattered and dirty notes as last time, but nice clean ones for the countess.”

“Yes, DmĂ­tri, clean ones, please,” said the countess, sighing deeply.

“When would you like them, your excellency?” asked DmĂ­tri. “Allow me to inform you... But, don’t be uneasy,” he added, noticing that the count was beginning to breathe heavily and quickly which was always a sign of approaching anger. “I was forgetting... Do you wish it brought at once?”

“Yes, yes; just so! Bring it. Give it to the countess.”

“What a treasure that DmĂ­tri is,” added the count with a smile when the young man had departed. “There is never any ‘impossible’ with him. That’s a thing I hate! Everything is possible.”

“Ah, money, Count, money! How much sorrow it causes in the world,” said the countess. “But I am in great need of this sum.”

“You, my little countess, are a notorious spendthrift,” said the count, and having kissed his wife’s hand he went back to his study.

When Anna Mikháylovna returned from Count BezĂşkhov’s the money, all in clean notes, was lying ready under a handkerchief on the countess’ little table, and Anna Mikháylovna noticed that something was agitating her.

“Well, my dear?” asked the countess.

“Oh, what a terrible state he is in! One would not know him, he is so ill! I was only there a few moments and hardly said a word...”

“Annette, for heaven’s sake don’t refuse me,” the countess began, with a blush that looked very strange on her thin, dignified, elderly face, and she took the money from under the handkerchief.

Anna Mikháylovna instantly guessed her intention and stooped to be ready to embrace the countess at the appropriate moment.

“This is for BorĂ­s from me, for his outfit.”

Anna Mikháylovna was already embracing her and weeping. The countess wept too. They wept because they were friends, and because they were kindhearted, and because they—friends from childhood—had to think about such a base thing as money, and because their youth was over.... But those tears were pleasant to them both."

~

Ahh, Russian novels... I tend to procrastinate starting them and then (with the ones I've read, anyway) they become a life milestone and event in their own right... Such a way with words! 

You can pop your links below:

🌿 I can't wait to see what you all come up with! đźŚż

No comments:

Post a Comment

I'd love to hear your thoughts and look forward to further confabulation. Please just be courteous to one and all. Oh, and I love thoughts on old posts, so comment away!

(Also of late -- what with time being finite, and Life Happening + managing multiple blogs and computer issues and all that -- I sometimes have to alternate between creating new content and replying to comments, but rest assured I'm thrilled to hear from each and every one of you and always hope to reply thoughtfully in full ASAP.)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...